基督徒文摘
回"公佈欄"
請輸入密碼
(一定要填)
您的大名
(一定要填)
文章標題
(一定要填)
開始公布消息
耶穌,只要一想到你(The Very Thought of Thee)
Jesus, the very thought of Thee, With sweetness fills my breast; but sweeter far Thy face to see, And in Thy presence rest. 耶穌,只要一想到祢,心中就滿甘甜; 但這甘甜遠遠不及見祢面、息祢懷。 Nor voice can sing, nor heart can frame, Nor can the mem’ry find, A sweeter sound than Thy blest Name, O Savior of mankind! 無口能唱,無心能思,也無記性能憶, 何種聲音能比祢名更為甘甜、可喜。 O Hope of every contrite heart, O Joy of all the meek, To those who fall, how kind Thou art!How good to those who seek! 祢是痛悔者的盼望,溫柔者的喜樂; 又對尋求者何善良,跌倒者何仁慈。 But what to those who find?Ah, this Nor tongue nor pen can show; The love of Jesus, what it is None but His loved ones know. 對尋得祢者是如何?無口無筆能述; 耶穌的愛,其深、其闊,惟被愛者略知。 O Jesus, light of all below!Thou fount of life and fire!Surpassing all the joys we know, And all we can desire. 耶穌!祢是世界的光,祢是生命之源! 遠超一切我所能享,一切我所能羨。 No other source have we but Thee, Soul-thirst to satisfy. Exhaustless spring!the waters free!All other streams are dry. 祢外,無別的源頭能解除我心乾渴; 無窮寶泉!活水湧流!別流全都乾凅。 Jesus, our only Joy be Thou, As Thou our Prize wilt be; Jesus, be Thou our Glory now, And through eternity. 耶穌,祢今是我喜樂,將來是我賞賜; 祢是我的榮耀、詩歌,從今直到永世。 這首詩是中世紀聖徒明谷的伯爾拿(Bernard of Clairvaux,1090~1153)的作品。伯氏是史上最偉大、最屬靈的修士之一。他良善愛主,所有神學和靈修的重點都是瘋狂的熱愛耶穌。為主癲狂是他的生活態度和人生目標,曾說:「如果你所寫的,我唸不出有耶穌在裡面,那於我便無滋味;如果你講論,沒有耶穌的回聲在裡面,我也不敢贊同。耶穌在唇間是甘密,在耳中是音樂,在心頭是愉快。你的心裡愁煩嗎?祂是我們的良藥。若讓耶穌投入心裡,從此就不能不宣講耶穌。而且在你高揭耶穌聖名的時候,不但愁雲消散,晴朗快樂也就重臨了。」 昌按: 第3、4節是連續的。 第3節指任何人在走向主時,都會得到巨大的祝福,不論他曾犯什麼罪或多麼失敗或正在尋找主。為罪痛悔的人是絕望的,因尋到主而有盼望;溫柔者雖樂意付出,因倚靠主才能更喜樂。 第4節說,每個人都在尋找生命的出口,而再大的祝福,都比不上已經尋到主的人那麼滿足。當人尋找神,就必定可以尋到;而好牧人也一直在尋找迷失的羊,尋得失羊的喜樂也是極大的。 昌改寫: 一想到祢,我的心就滿了甘甜,但這然而仍比不上見祢的面,我渴慕見祢的面。 一想到祢,沒有比祢的名字更甜美的聲音。祢的名字好寶貝;求祢原諒,我總要唸上一百遍才舒服。除了超乎萬民之上的名,我心中無所思念的。 一想到祢,祢是憂傷痛悔者的希望,祢是柔和渴慕者的喜悅,祢是每個心靈黑暗者的盼望。祢對跌倒的人是何等慈愛,祢對尋求祢的人是何等良善。 一想到祢,祢的名字何等美好;尋到祢的人何等喜樂,是筆和口都無法形容的歡愉。有誰能知道祢的愛是何其深何其濶?每個人都是被祢所愛的,只因自己的魯鈍,竟不知道祢的愛! 一想到祢,祢是世界和地上的光;生命的熱力是從祢而來,超過我一切所求所想的。 一想到祢,沒有別的泉源,唯有祢,使我的乾渴得到滿足;唯有祢,使我喜樂、是我未來的賞賜。求祢更完全的給我,我要的就是祢自己。
附件
圖:
1.
2.
您的Email
您的WWW
回"公佈欄"
回"首頁"